विजेट आपके ब्लॉग पर

Saturday, June 27, 2020

भूदासत्व से मुक्ति तक - अध्याय 19


19. पितिरबुर्ग में। स्वतंत्रता हेतु संघर्ष।
हम ओस्त्रपगोझ्स्क से मई 1824 के शुरुआत में प्रस्थान कइलिअइ, आउ पितिरबुर्ग 24 मई के पहुँचलिअइ। हम तथाकथित दोल्गी[1] गाड़ी से यात्रा कइलिए हल। पहिला दिन हम खाली वोरोनेझ तक पहुँच पइलिअइ, जाहाँ परी हमरा जिला स्कूल से कोर्स के समापन के सर्टिफिकेट प्राप्त करे के हलइ। हमरा वोरोनेझ में तीन-चार घंटा ठहरे से काम चल जइतइ, अइसन सोचलिअइ, लेकिन पूरा दिन ठहरलिअइ। हमर भूतपूर्व शिक्षक मोरोज़ोव, ग्रबोव्स्की आउ स्कूल इंस्पेक्टर सोकोलोव्सकी हमरा लगी एगो स्मरणीय बिदाई कार्यक्रम के आयोजन कइलथिन, जइसन कि ओस्त्रोगोझ्स्क के लोग करते गेलथिन हल। ई सब सरलहृदय सज्जन लोग हमर जीविकावृत्ति (career) पहिलहीं सुरक्षित समझ लेलथिन हल आउ निस्स्वार्थ रूप से हमर सफलता पर आनन्दित होलथिन, जे सफलता खुद अपन जिनगी में कभी जान नञ् पइलथिन। लेकिन हाय! हिएँ परी, बगल में, पहिले तुरी हमरा पर किस्मत के मुसकान के साथ, मानव हृदय के दोसरा पहलू हमरा सामने प्रकट होलइ। वोरोनेझ जिमनैसियम (हाई स्कूल) के निदेशक, बिलीन्स्की, कभी हमरा अपन घर के दहलीज पार करे के अनुमति नञ् देलथिन हल, लेकिन अभी, ई जानके कि हमरा "खुद मंत्री" द्वारा पितिरबुर्ग में बोलावल गेले ह, शीघ्रतापूर्वक हमरा सामने प्रकट होलथिन, "अपना तरफ से बधाई देवे खातिर", आउ "राजधानी में प्रतीक्षा कर रहल सम्मान आउ खुशी के बीच उनका नञ् भूल जाय के" अनुरोध कइलथिन। लेकिन, हम ई बात लगी उनकर कृतज्ञ हलिअइ - ई तरह ऊ हमरा अपन सज्जन वृद्ध फ़िरोन्स्की के खातिर उनका भिर बिलकुल सफलतापूर्वक मध्यस्थता करे के अवसर प्रदान कइलथिन।
येलेत्स के आउ आगू, हमरा लगी अनजान जगह मिल्ले लगलइ। हरेक चीज नवीनता में आश्चर्यजनक हलइ, आउ ई नञ् कहल जा सकऽ हइ कि हमेशे मनोहर हलइ। हरेक रात के ठहराव के बाद, लगभग हरेक स्टेशन के बाद हम खुद के अपन ओवरकोट में आउ जादे कसके लपेट ले हलिअइ। हरेक दिन के साथ प्राकृतिक दृश्य (landscape) फीका पड़ल जा हलइ, आउ एकर साथ-साथ हमर सपना भी। एकाकीपन के अनुभूति ई अनजान प्रकृति के बीच आउ जादे बढ़ल जा हलइ, जबकि हमन्हीं के दक्षिणी मनोहर मई महिन्ना एतना उदास आउ अनावृत्त (naked) हलइ। ई सबके साथ भयंकर थकावट जुड़ल जा हलइ। रोड सगरो बहुत खराब हलइ, आउ लकड़ी के कुंदा के सड़क (log highway), मास्को से पितिरबुर्ग तक, अक्षरशः हमर शरीर से आत्मा के हिला सकऽ हलइ। ई तरह, हम पितिरबुर्ग में प्रवेश कइलिअइ, एगो विजेता हीरो नियन बिलकुल नञ्, जइसन कि हमर प्रादेशिक मित्रजन हमरा बारे कल्पना करते जा हलथिन, आउ ऊ सब, जे दूरदर्शितापूर्वक पहिलहीं से हमरा साथ चापलूसी करे के शीघ्रता कइलके हल। साँझ होवे जा रहले हल। हम सीधे फ़ोन्तानका पर के काउंट शेरेमेतेव के [*120] घर पर गेलिअइ। हुआँ परी उनकर ऑफिस के कर्मचारी लोग के निवास स्थान हमरा लगी इंतजार कर रहले हल। हम बोल रहलिए ह "ऑफिस के कर्मचारी लोग के", काहेकि काउंट के ऑफिस में कार्यरत लोग के काम, पद आउ वेतन सरकारी कर्मचारी से कइसूँ कम नञ् हलइ। हमरा एगो निम्मन, साफ-सुथरा कमरा में ठहरावल गेलइ, दू गो चीफ क्लर्क के साथ। साधारणतः हमरा शिष्ट, हियाँ तक कि हार्दिक स्वागत कइल जा हलइ, लेकिन ओकरा में उत्सुकता के प्रबल रंगत (strong touch) के साथ। राजकुमार गोलित्सिन आउ युवा काउंट के पत्राचार के माध्यम से हियाँ के लोग के पहिलहीं से हमरा बारे मालुम हलइ आउ हमर काम के सुदूर परिणाम के जाने में ओकन्हीं के उत्सुकता हलइ। अगला दिन हम पूरा तरह से अराम कइलिअइ, आउ फेर हम ऑफिस गेलिअइ, एकर मुख्य प्रशासक लोग से परिचित होवे खातिर, चाहे, जइसन कि ओकन्हीं के कहल जा हलइ, शीघ्र सम्पादक (expediters) से। अइसन दू गो हलइ - वित्त विभाग के ममोन्तोव, आउ काउंट के जायदाद के अन्य प्रशासनिक शाखा के प्रभारी दुबोव। ओकन्हीं के आगू के हमरा साथ संबंध के प्रकृति तुरन्त निर्धारित हो गेलइ। सरलहृदयता, जेकरा साथ ममोन्तोव हमरा से मिललइ, ओकरा प्रति हमरा विश्वास देला देलकइ आउ ओकर सहायता के आशा, जेकर आगू कभी जरूरत पड़ सकऽ हलइ। लेकिन दुबोव, जे हमरा पर मिठगर बड़ाई के झड़ी लगइलकइ, पहिलौका कुछ शब्द से हीं खुद के दुश्मन के रूप में प्रकट कइलकइ।
कभियो पहिले, लगऽ हइ, दोसर के इच्छा पर बिना शर्त निर्भरता, जे ऊ अप्राकृतिक आउ अनैतिक व्यवस्था में अन्तर्निहित हलइ, जेकरा साथ हम संघर्ष करे के बीड़ा उठइलिए हल, हमरा ओतना दुराग्रही आउ अनुभवगम्य (importune-palpable) नञ् प्रतीत होलइ, जेतना कि ऊ सापेक्षिक क्षुद्र परिस्थिति में, कि हम राजकुमार गोलित्सिन, जे हमरा बोलइलथिन हल, के सामने बिन काउंट शेरेमेतेव के पूर्व अनुमति के हाजिर नञ् हो सकऽ हलिअइ। ममोन्तोव हमरा  अनुमति प्राप्त करवावे के भार खुद पर लेलकइ।
लेकिन जबकि हम, गुबरैला चाहे पिपरी नियन, कूड़ा के ढेर से होते प्रकाश तरफ सरक रहलिए हल, उच्च सामाजिक क्षेत्र में अइसन परिवर्तन होलइ, जे हमर सफलता में जे कुछ जरी-मनी संभावना हमरा पास हले, ओकरो पर मौत मँड़राय लगल। शहर में षड्यंत्र के अफवाह उड़लइ, जेकरा चलते राजकुमार गोलित्सिन प्रतीयमानतः सम्राट् के अनुग्रह खो देलथिन। कहल जा हलइ कि ऊ अब मंत्री नञ् रहलथिन, कि उनका पदावनत (demoted) करके डाक विभाग के मुख्य अधिकारी बना देवल गेले हल। उनकर महत्त्व, ई तरह, लोग के नजर में बहुत निच्चे गिर गेलइ - हमरा जल्दीए ई बात के मामले में आश्वस्त होवे पड़लइ।
हम बहुत समय तक ई द्वेषात्मक अफवाह पर विश्वास करे के प्रयास नञ् कइलिअइ। काउंट के ऑफिस में हमरा विश्वास देलावल गेलइ कि राजकुमार के फ़ोन्तानका पर घर के सामने बोर्ड पर के पदनाम "सार्वजनिक शिक्षा आउ आध्यात्मिक मामला के मंत्री" के अब बदलके दोसर कर देल जा चुकले ह - "डाक विभाग के मुख्य अधिकारी"। हम अपन आँख से देखके एकरा सत्यापित करे लगी चहलिअइ - आउ करवो कइलिअइ। जइसीं हम निकसके नदी के बाँध पर अइलिअइ, स्वर्णाक्षर अभियो ताजा हलइ, स्पष्टतः, तीक्ष्ण पिन से अभी-अभी लगावल अभिलेख हमर आँख के बेध देलकइ। हे भगमान! खाली एगो भुक्खल अदमी, अगर ओकर हाथ से अचानक रोटी के टुकरी कोय छिन लेइ, जे ऊ ओकरा अभी मुँह में डाले लगी उठइवे कइलके हल, समझ सकऽ हलइ ऊ निराशा के अनुभूति आउ निर्बल क्रोध के, जे हमरा अचानक पकड़ लेलकइ। अब आउ कउची के इंतजार कइल जाय? फ़ोन्तानका पर के एगो छोटका लहर प्रलोभन के साथ हमर आँख के चौंधिया देलकइ ... हम अविश्वसनीय प्रयास से ओकरा दने से अपन नजर हटा लेलिअइ आउ अपन उदास चेहरा लेले अपन कोना में वापिस चल अइलिअइ। भयंकर निद्रारहित रात्रि आ गेलइ। हम बोखार से पीड़ित नियन छटपटा रहलिए हल, आउ खाली सुबह में जाके एतना खुद के नियंत्रित कर पइलिअइ कि ई निष्कर्ष पर पहुँचलिअइ - कोय निश्चयात्मक कदम नञ् उठावे के चाही, जब तक कि राजकुमार गोलित्सिन के मुँह से हीं नञ् सुन लिअइ, कीऽ ऊ अभी हमर काम के मामले में कुछ कर सकऽ हथिन आउ करे लगी अभियो चाहऽ हथिन कि नञ्।
[*121] बहुत समय तक ममोन्तोव व्यर्थ में राजकुमार गोलित्सिन के सामने हाजिर होवे के अनुमति प्राप्त करे के प्रयास कइलकइ, आउ आखिरकार, प्राप्त कर लेलकइ, लेकिन खाली ऊ आदेश के सन्दर्भ देला पर, जे हमरा पास ओस्त्रोगोझ्स्क बाइबिल सोसाइटी के तरफ से हलइ।
"जाल देल जाय!" - दाँत भींचके काउंट बोललथिन। थोड़े देर चुप रहला के बाद, व्यंग्य के साथ आगू बोललथिन - "राजकुमार के अब ओकरा से कुछ लेना-देना नञ्!"
महामहिम (काउंट) दोसर सब के अप्पन मानक के आधार पर आँकऽ हलथिन आउ केकरो में नञ् मानऽ हलथिन, आउ खास करके एगो अपमानित (पदच्युत) दरबारी में, अधिक मानवीय भावना हो सकऽ हइ, बनिस्पत ओकरा में, जेकरा से खुद प्रेरित हलथिन। लेकिन ऊ हिसाब करे में चूक गेलथिन, आउ ई चूक के प्रति अपन बचाव खातिर हम बहुत हद तक आभारी हिअइ। इच्छा से होवे चाहे अनिच्छा से, अनुमति तो देल गेलइ, आउ हम एकर सदुपयोग करे में शीघ्रता कइलिअइ। राजकुमार गोलित्सिन ग्रीष्म काल त्सार्स्कए सेलो (Tsarskoe Selo) में गुजार रहलथिन हल, अपन दरबार के साथ। उनकर पदच्युति के शुरुआत के अफवाह ई समय तक शांत हो चुकले हल। अभ कहल जा हलइ कि हलाँकि परिस्थिति के चलते उनका मंत्री पद छोड़े पड़ले हल, तइयो उनका पहिलहीं नियन उच्चतम रैंक के व्यक्ति के अनुग्रह प्राप्त हलइ आउ विशेष रूप से साम्राज्ञी मारिया फ़्योद्रोव्ना के।
हम त्सार्स्कए सेलो खातिर 8 जून 1824 के भोरगरिए रवाना हो गेलिअइ। राजकुमार के व्यक्तिगत मामला के बारे हमरा तक पहुँचल अद्यतन सांत्वनादायक अफवाह के बावजूद, हम बहुत घबड़ाल हलिअइ। लिंडेन आउ बलूत वृक्ष के भूलभुलैया के बीच भव्य राजकीय निवास के दृश्य हमरा नियन एगो प्रादेशिक व्यक्ति के बिलकुल तुच्छ बना देलकइ। आउ हम खुद के बहुत कमजोर आउ एकाकी अनुभव कइलिअइ। पीयर, दुब्बर, ओस्त्रोगोझ्स्क के दर्जी के बस्तर में, हम एगो निर्धन सेमिनरी छात्र लगऽ हलिअइ, आउ कइसनो तरह से अपन सम्मान आउ स्वतंत्रता हेतु वीर योद्धा नञ्।
 राजकुमार ठहरल हलथिन राजमहल के एक ग्रीष्म गृह (pavilion, summer house) में। पहिला मिल्लल गार्ड हमरा उनकर निवास स्थान के रस्ता बतइलकइ। डरते-डरते हम महामहिम के अतिथि-कक्ष में गेलिअइ। हुआँ परी बैठल हलइ एगो उज्जर केश वला वृद्ध-कामेरडीनर [Kammerdiener (जर्मन) - धनी कुलीनवर्ग के घर के सेवक]। ऊ प्रेमपूर्वक हमरा अइसन स्वागत कइलकइ, अइसन स्वेच्छा से हमरा बारे सूचित करे गेलइ, कि हम तुरन्त हलका महसूस कइलिअइ। दू मिनट बाद हम राजकुमार के अध्ययन-कक्ष में हलिअइ। एगो सच्चा प्रादेशिक के हैसियत से, हम उनका आउ कोय दोसर रूप में नञ्, बल्कि एगो बड़गो हस्ती, मंत्री, अपन उच्च पद के चमक-दमक में, सब तरह के प्रबल वरिष्ठता के लक्षण वला के कल्पना कइलिए हल। आउ अचानक - हमरा सामने हलथिन एगो आउ वृद्ध, सरल धूसर फ्रॉक-कोट में, जरी अधिक परिष्कृत चेहरा आउ शिष्टाचार वला व्यक्ति, लेकिन पहिलौका के अपेक्षा कम आदरणीय आउ नेकदिल बाह्याकृति (appearance) के नञ्। ऊ हमरा दने एगो कुतूहलपूर्ण दृष्टि से देखलथिन, फेर, एक नम्र मुसकान के साथ, हाथ के इशारा से अन्दर के कमरा में बोलइलथिन।
"अपने से मिलके बड़ी खुशी होलइ", नम्र स्वर में ऊ बोललथिन, "कहीं हमर अचानक बोलाहट से अपने के परेशानी तो नञ् होलइ? हम सोचलिअइ कि अपने के जइसन योग्यता वला के सुदूर सुनसान स्थान में जगह नञ् हइ, आउ अपने लगी आउ विस्तृत क्रिया-कलाप के रस्ता खोले के हमरा मन कइलकइ। खाली, ई कइसे कइल जाय? अपने एतना अल्पवयस्क हथिन, अपने के तो अभियो आउ अध्ययन करे के हइ।"
"हम खुद एकरा बारे सपना देखऽ हिअइ, महामहिम", उत्तेजित होल हम उत्तर देलिअइ, "वास्तविक गंभीर शिक्षा प्राप्त करना! ... हम तो बस खाली जिला स्कूल पास हिअइ।"
[*122] "लेकिन बताथिन", फेर से शुरू कइलथिन, "कइसे अपने, अभियो एतना अल्पवयस्क आउ बिन कोय संसाधन के, एतना सारा ज्ञान प्राप्त करथिन आउ खुद के साहित्यिक भाषा के योग्य बनइथिन?"
"हम ऊ सब कुछ पढ़लिए ह, जे हमरा हाथ लगलइ, सारांश आउ उद्धरण तैयार कइलिए ह ...।"
राजकुमार के सहानुभूति से प्रोत्साहित होल, हम, जइसन कि कहल जा हइ, हम अपन दिल उनका सामने उँड़ेल देलिअइ। हम बड़गो व्यक्तित्व, वरिष्ठ पदाधिकारी (dignitary) के भूल गेलिअइ, खाली हम उनका एगो बुद्धिमान, उदार, अनुभवी व्यक्ति के रूप में देखलिअइ, जे हमर बात के स्पष्ट सहानुभूति से सुन रहलथिन हल आउ सहायता के हाथ बढ़ावे लगी तैयार हलथिन।
"ई सब कुछ में", ऊ कहलथिन, जब हम अपन स्वीकारोक्ति समाप्त कइलिअइ, "भगमान के इच्छा देखाय दे हइ। अपने के एकर निर्देश के अनुसरण करे के चाही। हम सब के शताब्दी (जमाना) चिंता आउ परेशानी से भरल हइ, आउ हम सब के, यथासंभव, निम्मन परिणाम खातिर सहयोग करे के चाही। एकरा लगी प्रतिभाशाली आउ सुशिक्षित लोग के आवश्यकता हइ। अपने के उनकन्हीं के साथ होवे के चाही, लेकिन विचार आउ ज्ञान में परिपक्व होवे के पहिले नञ्। अपने के अवश्य यूनिवर्सिटी कोर्स पूरा करे के चाही।"
"लेकिन ई कइसे कइल जाय, हमर स्थिति में, बिन कोय तैयारी के? ..."
"ठीक हइ, हमन्हीं ई सब के बारे खियाल रखबइ। हम काउंट (शेरेमेतेव) के लिखबइ कि ऊ अपने के खाली मुक्त हीं नञ् करथिन, बल्कि अपने के शिक्षा पूरा करे के संसाधन भी देथिन। आउ अभी अपने के एगो आउ व्यक्ति से परिचित करावऽ हिअइ, जिनको अपने के साथ सजीव सहानुभूति हइ। प्रार्थना करथिन आउ आशान्वित रहथिन!"
ऊ कुछ लाइन लिखलथिन आउ हमरा देलथिन; फेर प्रिय कामेरडीनर के बोलइलथिन आउ हमरा मिस्टर पोपोव के पास ले जाय लगी कहलथिन, जे हुएँ परी, पड़ोस में रहऽ हलथिन। पोपोव हमरा अनुग्रपूर्वक स्वागत कइलथिन, महामहिम के हमरा प्रति सहानुभूति के बहुत बात कइलथिन आउ अप्पन खुद के भावना के बारे। लेकिन ई सबके होते, ई दुन्नु लोग के स्वागत में केतना अन्तर हलइ! राजकुमार के हार्दिक सरलता पोपोव में देखावटी शिष्टाचार में बदल गेलइ। उनका में कुछ तो शुष्कता आउ भावशून्यता हलइ, आउ उनकर मैत्रीपूर्ण आश्वासन में, अगर देखावटी नञ्, त हर तरह से भावशून्य स्वर (note) हलइ। उनकर निश्चल (अचल) चेहरा पर ऊ मनोहर नम्रता के छाया तक नञ् हलइ, आउ न ऊ हार्दिक गरमजोशी के, जे राजकुमार के हरेक शब्द आउ चेष्टा (गति) में झलकऽ हलइ। सबसे अप्रिय हलइ उनकर आँख - फीका आउ निर्जीव, जे लगभग लगातार निच्चे मुँहें देखऽ हलइ, आउ अगर तोहरा पर निर्दिष्ट रहलो, त ऊ खुलापन के हर प्रवृत्ति  के भगा देतो। हमरा नञ् मालुम कि वास्तव में पोपोव अइसने हलथिन, लेकिन हमर मस्तिष्क पर ऊ हतोत्साही छाप छोड़लथिन।
लेकिन राजकुमार के साथ मोलकात हमरा पर मानुँ अमृत छिड़क देलकइ। हमर दिल हलका हो गेल। हमरा में अब साहस आ गेलइ, सिर ऊँचा करके पार्क में घुमलिअइ, जे पहिले, सुबह में, हमरा उदासी भर देलके हल। अब हम पेड़ पर के कोमल फूल, आउ फूल से लद्दल नीलक (lilac) के समूह, आउ ऐना नियन समतल झील के सतह पर शानदार ढंग से सरक रहल हंस, राजमहल के सामने रंग-बिरंगा फूल के चादर के देखके खुश हो सकऽ हलिअइ। पितिरबुर्ग के वापसी यात्रा भी हमरा छोटगर आउ अधिक मनोहर प्रतीत होलइ। हम पुनर्जीवित आशा के प्रिज़्म (prism) के माध्यम से सब कुछ देखऽ हलिअइ। दिन साफ हलइ। हम मेजपोश (tablecloth) नियन चिकना राजमार्ग से यात्रा कर रहलिए हल। आसपास झलक रहले हल हलका हरा धुंधलका से आच्छादित जोतल खेत, उपनिवेशी लोग के साफ-सुथरा घर, बेद आउ भूर्ज (willows and birches) के घुंघराला समूह। हवा में, नयका कोंपल के गन्ध से संतृप्त, कुछ तो शरीर आउ आत्मा दुन्नु के शक्तिवर्धक हलइ। उदास उत्तरी प्रकृति के विरुद्ध हमर सब पूर्वाग्रह के बावजूद, [*123] हम आत्मसमर्पण कर देलिअइ ई चमत्कारी दिन के सौन्दर्य के प्रति - अइसन दिन जे पितिरबुर्ग के वसंत प्रदान करऽ हइ।
अब हम अप्पन एक गोड़ यूनिवर्सिटी में रक्खल कल्पना कर रहलिए हल। लेकिन किस्मत जल्दीए साबित कर देलकइ कि ओकर कोय इरादा नञ् हलइ हमरा असान सफलता देवे के। राजकुमार गोलित्सिन अपन वचन पूरा कइलथिन आउ काउंट के हमर भेंट के बारे पत्र लिखलथिन आउ गम्भीरतापूर्वक उनका हमरा स्वतंत्र करे के निवेदन कइलथिन। पत्र के कोय उत्तर नञ् अइलइ। अल्पवयस्क अश्वसेना गार्ड लेफ़्टेनेंट एगो अइसन आदरणीय व्यक्ति के प्रति सामान्य शिष्टाचार भी व्यक्त करे के योग्य नञ् समझलथिन, जे उनकर पिता के उमर के हलथिन, आउ योग्यता के अनुसार, निस्संदेह, आउ अधिक ध्यान देवल जाय के अर्हता रक्खऽ हलथिन।
हमर क्षितिज पर फेर से बादल घना हो गेलइ। हमरा नञ् मालुम कि कइसे हमरा काउंट के खुशामदी टट्टू में से एगो, उपर्युक्त दुबोव, के प्रति हमर दिमाग में अइसन वैर-भाव बैठ गेलइ। आउ अगर सही तरीका से कहल जाय तो, ऊ काउंट के कृपापात्र बन्ने लगी चाहऽ हलइ आउ हमरा से छुटकारा पावे लगी उनका एगो असान तरीका प्रस्तावित कइलकइ, मतलब, बिन आउ कोय औपचारिकता के हमरा अलिक्सेयेव्का भेज देल जाय आउ कधरो बाहर जाय पर प्रतिबन्ध रहे, नञ् तो, पराकाष्ठा के दशा में, मास्को के पास के पैतृक जागीर में से एगो में स्कूल के शिक्षक के रूप में भेज देल जाय। हमर प्रस्थान के दिन निश्चित कर देल जा चुकले हल, लेकिन हमरा से ई सब सावधानीपूर्वक छिपाके रक्खल गेले हल, ताकि (हमरा) अचानक जाल में फँसा लेल जाय। भाग्यवश, काउंट के ऑफिस के हमर एक दोस्त हमरा समय पर चेतावनी दे देल, आउ हम निराश होके फेर से राजकुमार गोलित्सिन के हियाँ दौड़ल गेलूँ - खाली उनके में हम अपन उद्धार देखलूँ। ऊ लगभग ई समय त्सार्स्कए सेलो से कामेन्नि द्वीप चल गेलथिन हल, आउ हमरा उनका भिर पहुँचना मोसकिल नञ् हलइ। लेकिन उनकर घर के दहलीजे पर एगो नयका बाधा अइलइ।
"महामहिम सम्राट् के साथ भेंट करे के तैयारी कर रहलथुन हँऽ आउ आझ केकरो से नञ् मिलथुन", कामेरडीनर हमर ई कथन पर उत्तर देलकइ कि हम राजकुमार अलिक्सान्द्र निकोलायेविच (गोलित्सिन) से मिल्ले लगी चाहऽ हिअइ।
लेकिन, सचमुच, हमर घबड़ाल चेहरा ओकरा हक्का-बक्का कर देलकइ, काहेकि ऊ बाद में तुरतम्मे हिचकिचइते बोललइ -
"अइसन कइसे ... कीऽ वास्तव में एतना जरूरी हको? स्थगित नञ् कइल जा सकऽ हइ?"
"स्थगित करना मतलब सब कुछ खतम!" आवेश में आके हम बोल पड़लिअइ। "एकर मतलब हइ हमरा मार डालना!"
उदार बुजुर्ग सिर हिलइलकइ, जगह पर कुछ पल हिचकिचइते रहलइ, लेकिन अन्त में हाथ लहरइलकइ आउ सूचित करे लगी चल गेलइ। हम अभी खुद के सम्हारियो नञ् पइलिए हल कि हमरा उनकर अध्ययन-कक्ष में बोलावल गेलइ।
"महामहिम!" उत्तेजना से काँपते हम जल्दी-जल्दी बोललिअइ। "हमरा भयंकर विपत्ति में हिअइ ... "
आउ हम उनका अचानक खुल के आल बात के बतइलिअइ। राजकुमार के चेहरा पर अन्हेरा छा गेलइ। ऊ कुछ देर चुप रहलथिन, फेर कहलथिन –
"शान्त हो जाथिन! हम अपने के वचन दे हिअइ कि हम यथाशक्ति ऊ सब कुछ करबइ, ताकि ई निर्णय के निरस्त कर देल जाय। अपने के वापिस (अलेक्सेयेव्का) भेज देना कइसहूँ उचित नञ् हइ, पहिला, ई कारण से कि अपने उत्तम चीज के योग्य हथिन, दोसरा, ई कारण से कि अपने के हियाँ बोलवाके, हमन्हीं अपने के ओकरो से वंचित कर देलिअइ, जे अपने के पास हलइ। हम अभिए काउंट के लिखबइ आउ आशा करऽ हिअइ", ऊ स्पष्ट मुसकान के साथ आगू बोललथिन, "कि अबरी ऊ हमरा, बिन उत्तर के नञ् छोड़थिन।"
दू दिन के बाद हमरा मालुम चललइ कि हमरा से छुटकारा पावे खातिर अलिक्सेयेव्का चाहे आउ कहूँ भेजे के प्लान रोक देल गेलइ। लेकिन एकरे बदले [*124] दोसर बनलइ, आउ अबरी काउंट के सेवक सब के दृष्टि में एतना आदरणीय, कि पूरा ऑफिस उत्तेजित हो उठलइ। बात ई चल रहले हल कि हमरा काउंट के नगीच लावल जाय; एक शब्द में, चाहते जा हलइ कि हमरा उनकर सचिव बनावल जाय। ई शानदार विचार जुनियर काउंट के चाचा के दिमाग में अइलइ, जिनकर उपनाम हलइ, जेनरल [वी॰एस॰] शेरेमेतेव, आउ ऊ ई बात पर दृढ़ हलथिन। राजकुमार गोलित्सिन के हमरा बारे निम्मन विचार आउ उनकर प्रबल संरक्षण अभिमानी कुलीन लोग (noblemen) के नजर में हमर कीमत बढ़ा देलकइ आउ हमरा हाथ से जाय नञ् देवे के ओकन्हीं के इच्छा प्रबल कर देलकइ। जेनरल शेरेमेतेव के अपन भतीजा पर बड़गो प्रभाव हलइ आउ उनकर काम के निपटारा अप्पन सोचके करऽ हलथिन।
ऊ खुद के पास आवे के हमरा आदेश देलथिन, अपन प्रभावी शब्द पर भरोसा करके ताकि हमर "साहसिक दावा" के तुरन्त समाप्त कर देल जाय। मालिकाना कृपाशीलता के साथ हमरा स्वागत कइल गेलइ। जेनरल हमरा आश्वस्त करे के प्रयास कइलथिन कि हम पहिलहीं से काफी पढ़ल-लिक्खल हिअइ, कि आउ जादे पढ़े-लिक्खे के जरूरत नञ् हइ, कि अपन वर्तमान स्थिति से बिन बाहर अइलहीं बहुत जादहीं उपलब्ध करबइ।
 "सब कुछ सीमा के अन्दर ठीक होवऽ हइ", ऊ बोललथिन, "अति शिक्षा ओइसीं खतरनाक हइ, जइसन कि बाकी सब चीज में। हम तोहर खुशी के प्रबन्ध करे लगी तैयार हियो", ऊ अन्त में बोललथिन, "ओहे से हम तोरा अपन इच्छा के सीमित करे के सलाह दे हियो। काउंट तोहरा खुद के पास सचिव (सेक्रेटरी) के रूप में रक्खे लगी चाहऽ हथुन। उनका योग्य लोग के जरूरत हइ। समय के साथ उनका महत्त्वपूर्ण पद मिल जइतइ, आउ तूँ उनका साथ सबसे उत्तम धन-सम्पत्ति बना पइबऽ। जाहाँ तक आजादी (मुक्ति) के संबंध हको - हम एकर पक्का विरोधी हियो। तोहरा नियन लोग विरल हइ आउ अइसन लोग के कदर करे के चाही।"
फंदा, बाद में, आउ जादे कस्सल जाय लगलइ। अब हमरा दूर करे लगी ओकन्हीं नञ् चाहऽ हलइ, हमरा महत्त्वपूर्ण समझल जा हलइ, हमर जरूरत हलइ। एहे बात के राजकुमार ए॰एन॰ गोलित्सिन भी पक्का कइलथिन, जे व्यक्तिगत रूप से हमरा तरफ से जुनियर काउंट शेरेमेतेव के समझावे लगी अइलथिन हल। जेनरल उनका निवेदन कइलथिन कि हम "बल्कि थोड़हीं समय लगी जुनियर काउंट के साथ सेक्रेटरी के रूप में रहिअइ"।
ई कहे के जरूरत नञ् कि ई सब कुछ खाली हमर निर्णय के दृढ़ करऽ हलइ, जीवित चाहे मृत, कि ई चंगुल से कइसूँ निकसके बाहर आ जाऊँ। व्यर्थ में ऑफिस के हमर दोस्त आउ दुश्मन चिंतित हलइ। ऊ, जे ओकन्हीं के सम्मान प्रतीत होवऽ हलइ, जे ओकन्हीं लगी लाभदायक चाहे हानिकारक हो सकऽ हलइ, हमरा तो एगो नयका अपमान हलइ। पट्टा पर संकीर्णमना (narrow-minded) के घुमाना आउ ओकर पीठ पीछू काम करना - लाभदायक हो सकऽ हलइ, लेकिन हमरा ई ठीक नञ् लगऽ हलइ। हम खुद के जोखिम पर जीए आउ काम करे लगी चाहऽ हलूँ। आउ दुबोव आउ ओकर मंडली के डरे के कोय बात नञ् हलइ। हमरा लगी पूर्वनिर्धारित भूमिका हमर वश के बात नञ् हलइ, आउ अगर परिस्थिति हमरा कुछ समय लगी एकरा से सहमत भी होवे लगी लचार होवे पड़लइ, त, निस्संदेह, हम बदला तो नञ् लेबइ। दुबोव के बाद में ई बात के विश्वास हो गेलइ, लेकिन अभी तो ऊ दोसरे तरह से सोच रहले हल आउ हमरा दोगना नुकसान पहुँचावे के प्रयास कइलकइ। ऊ हमरा पीछू गुप्तचर लगा देलकइ आउ खुद हमर हरेक कदम पर कड़ी निगरानी रक्खऽ हलइ। लेकिन, हमर सौभाग्य से, पूरा ऑफिस, ओक्कर मंडली से जुड़ल कुछ अपवाद के छोड़के, ममोन्तोव के नेतृत्व में, हमरा साथ हलइ। एकरा चलते हम सफलतापूर्वक अपन दुश्मन लोग के निगरानी के धोखा दे सकलूँ।
ई सब से स्पष्ट हइ कि हमरा लगी निर्णायक प्रश्न "जीबइ कि नञ्" (to be or not to be) के समाधान केतना धीमी गति से होलइ। अगर हमर गियारी के फंदा कभी ढीला पड़ जाय, त दोसरे पल फेर से आउ अधिक कस जाय। [*125] राजकुमार गोलित्सिन हमरा बारे दौड़-धूप करना बन्द नञ् कइलथिन। हम समय-समय पर उनका से मोलकात करके अपन क्रिया-कलाप के हिसाब देते रहऽ हलिअइ आउ हर तुरी उनका हीं से प्रोत्साहित होके जा हलिअइ। लेकिन उनकर खुद के स्थिति एतना हद तक अस्थिर हो जा हलइ कि लघु हृदय के लोग उनका प्रसन्न करना जरूरी नञ् समझऽ हलइ। साम्राज्ञी मारिया फ़्योदोरोव्ना, लेकिन, उनकर पक्ष में अपरिवर्तित रहलथिन, आउ ऊ अनिवार्य हो गेला पर साम्राज्ञी के आश्रय लेवे के इरादा करऽ हलथिन। लेकिन तब तक पूरा संसाधन के आजमावे के चाही हल।[2]
ई उद्देश्य से हम ऊ सब अनुशंसा पत्र के उपयोग करे के निर्णय कइलिअइ, जे हमरा, बिदाई के समय, ओस्त्रोगोझ्स्क के हमर निम्मन दोस्त लोग सुसज्जित कइलथिन हल। ओकरा में एक हलइ फ़ादर सिमियोन स्त्सेपिन्स्की के उनकर सेमिनरी सहपाठी, जागीर सलाहकार, आई॰आई॰ मार्तिनोव, के नाम। लेकिन मार्तिनोव के मामले में हिसाब तुरन्त समाप्त हो गेलइ। ऊ अपन पुरनका दोस्त के भूल चुकले हल आउ ऊ स्पष्ट रूप से ई बात व्यक्त कइलकइ। हम अभिवादन कइलिअइ आउ चल गेलिअइ, फेर कभी वापिस नञ् आवे लगी।
दोसरे प्रकार के स्वागत हमरा चेकमारेव के रिश्तेदार, दिमित्री इवानोविच इज़िकोव, के हियाँ प्रतीक्षा कर रहले हल, जे आदरणीय अनुवादक हलथिन - शेल्त्सेरोव के "नेस्तोर" आउ मोन्टेस्क्यू के "कानून के आत्मा" नामक रचना के[3]। ऊ सार्वजनिक शिक्षा मंत्रालय में विभागाध्यक्ष के रूप में कार्यरत हलथिन आउ रह रहलथिन हल तथाकथित षुकिन्स्की गृह, चेर्निशेव्स्की गली में। दिमित्री इवानोविच (इज़िकोव) रूसी इतिहास के नामी-गिरामी विशेषज्ञ हलथिन, लेकिन सबसे बढ़के, उत्तम चरित्र के व्यक्ति। लेकिन बाह्याकृति आउ व्यवहार प्रथमदृष्ट्या कुछ विशेष आकर्षक नञ् हलइ। नटगर आउ गठीला, वयसगर व्यक्ति के रूप में, ऊ हमरा अपन बेढंगापन से विस्मित कर देलथिन। सिर निच्चे करके चल्लऽ हलथिन, कम बोलऽ हलथिन, विरले हँस्सऽ हलथिन, लेकिन ई सब के होतहूँ विकर्षक छाप (repulsive impression) नञ् छोड़ऽ हलथिन। उनकर नोकदार (भद्दा, बेडौल) चेहरा के सब्भे खामी (flaws) नेकदिली के अभिव्यक्ति से पूरा हो जा हलइ, जे तुरतम्मे तोहरा उनका प्रति सहानुभूति प्रेरित कइलको, आउ तूँ, दिमित्री इवानोविच के अपन आत्मसंयम के बावजूद, उनका तरफ जाने-अनजाने सब कुछ में विश्वास करे के आकर्षण अनुभव कइलहो। अइसहीं हमरो साथ हलइ। ऊ कठिन परिश्रम वला एकान्त जीवन व्यतीत करऽ हलथिन आउ ओहे से हमरा कोय व्यावहारिक लाभ नञ् प्रदर्शित कर पइलथिन। लेकिन उनकर कुच्छे शब्द में एतना हार्दिक संवेदना हलइ कि हम बाद में भी, उदासी के समय में, सांत्वना खातिर उनका भिर आवऽ हलिअइ। उनकर अल्पभाषी, लेकिन गरम सहानुभूति एक प्रकार के उच्चा दर्जा के सांत्वनादायक हलइ।
हमरा पास आउ एगो तेसरा पत्र हलइ, व्लादीमिर इवानोविच अस्ताफ़्येव के, उनकर पत्नी के तरफ से एगो रिश्तेदार, कोन्द्राती फ़्योदोरोविच रिलेयेव, खातिर एगो कइसनो संदेश के रूप में। अब हमरा पास कारण हइ ई सोचे के, कि ई काम सोच-समझल हलइ उदार व्लादीमिर इवानोविच (अस्ताफ़्येव) द्वारा बुद्धि आउ हृदय से ई विरला व्यक्ति के साथ हमरा नगीच लावे के। लेकिन ऊ बखत हमरा एकरा बारे शंका नञ् हलइ आउ कोन्द्राती फ़्योदोरोविच (रिलेयेव) के पास हाजिर होलिअइ एगो प्रार्थी (supplicant) के रूप में नञ्, बल्कि उनका आउ ओस्त्रोगोझ्स्क के उनकर मित्र के बीच एगो मध्यस्थ (बिचौलिया) के हैसियत से। रिलेयेव ऊ समय में हमन्हीं के अमेरिकन ट्रेडिंग कंपनी के मैनेजर हलथिन आउ कंपनी के घर में, सिनी पुल (Siny Bridge) के पास, रहऽ हलथिन। कोन्द्राती  [*126] फ़्योदोरोविच (रिलेयेव) के फ्लैट निचला मंजिल पर हलइ। एकर खिड़की, स्ट्रीट के तरफ से, उन्नतोदर जंगला (convex grillwork) से सुरक्षित कइल हलइ। अब ई घर के पुनर्निर्माण कइल गेले ह, लेकिन ई लमगर अवधि तक हमरा लगी शोकपूर्ण स्मृति के विषय रहलइ, आउ हम एकरा सामने से बिन हृदय में हलचल के नञ् गुजर पावऽ हलिअइ। एक खिड़की विशेष हलइ - ई अध्ययन-कक्ष से बाहर निकसऽ हलइ, जाहाँ परी हम, गृहस्वामी से नगीची परिचय प्राप्त करते, उनकर अभी-अभी पूरा कइल कविता, "वोयनारोव्स्की", के वाचन करते सुन रहलिए हल।  हमरा साथे सुन रहलथिन हल आउ प्रशंसा कर रहलथिन सामान्य फौजी वरदी में एगो अफसर – [ई॰ ए॰] बरातिन्स्की[4]
हम अइसन आउ कोय दोसर व्यक्ति के नञ् जनलिए ह, जेकरा ओतना आकर्षक शक्ति हइ, जेतना रिलेयेव के। मध्यम कद, सुडौल देह, बुद्धिमान, गंभीर चेहरा, पहिलहीं नजर में अइसन आकर्षण शक्ति के पूर्वाभास देला दे हलइ, जेकर, आउ नगीची परिचय होला पर तोहरा अनिवार्य रूप से अधीन होवे पड़तो। खाली उनकर चेहरा पर मुसकान देखाय देलको कि तूँ खुद्दे उनकर विस्मयकारी आँख दने जरी ध्यान से देखभो, आउ पूरा दिल से बिन वापिस मुड़ले आत्मसमर्पण कर देबहो। प्रबल उत्तेजना चाहे काव्यात्मक प्रेरणा के क्षण में ई आँख प्रज्वलित हो जा हलइ आउ वास्तव में चमक उट्ठऽ हलइ। देखके अदमी हक्का-बक्का हो जा हलइ - एतना ओकरा में केन्द्रित शक्ति आउ अग्नि रहऽ हलइ। लेकिन ई रूप में हम उनका बाद में जान पइलिअइ। अभी तो, हमर पहिला मोलकात में, हम, मुख्यतः, उनकर मानवता आउ उदारता के सम्मोहक प्रभाव के अनुभव कइलिअइ, आउ स्पष्टता खातिर बोलावल, हम अपन प्रयास आउ संघर्ष के पूरा करुण इतिहास बता देलिअइ। ऊ एकरा बड़ी ध्यान से सुनलथिन आउ झट से हमर पक्ष में अभियान के योजना के मसौदा तैयार कइलथिन।
उनकर पहिला प्रयास, लेकिन, विफल रहलइ। ऊ सहयोग खातिर श्रीमती दनाउरोवा के सहारा लेलथिन, जे काउंट शेरेमेतेव के बहुत घनिष्ठ मित्र हलथिन। संवेदनशील महिला "अइसन संवेदनशील मामला में हस्तक्षेप करे में" जरी कइसन तो अनुभव कइलथिन।
"लेकिन चिंता नञ् करऽ", रिलेयेव कहलथिन, हमरा अप्पन विफलता के बारे सूचित करते, "हम सब दोसर उपाय खोजते जइबइ। हम तोहरा बारे बुद्धिजीवी जगत् में से अपन परिचित लोग से पहिलहीं बात कर चुकलियो ह। उनकन्हीं सजीव रूप से तोहरा में रुचि देखइलथुन हँ आउ काउंट शेरेमेतेव से तोहरा लगी निवेदन करे लगी चाहऽ हथुन, आउ अस्वीकार करे के हालत में उनका मुचलका के प्रस्ताव रक्खल जइतइ - शांत हो जा! हमरा पक्का विश्वास हको।"
ई मोलकात में कोन्द्राती फ़्योदोरोविच (रिलेयेव) हमरा एगो दस्तावेज बनावे लगी सलाह देलथिन, हमर भूतकाल के मुख्य-मुख्य विशेषता के कागज पर नोट करके एकरा साथ हमर एगो रचना लावे लगी कहलथिन।  ई सब दस्तावेज से सुसज्जित होके, ऊ नयका साथी लोग के भरती करे लगलथिन। संयोगवश, हमर जीवनी जुनियर काउंट शेरेमेतेव के साथी सब के अश्वसेना गार्ड के अफसर लोग के मंडली में बड़गो सनसनी पैदा कर देलकइ। रिलियेव के ओकन्हीं में से कइएक लोग के साथ बहुत घनिष्ठ मित्रता हलइ। हमर पक्ष में ओकन्हीं एगो वास्तविक षड्यंत्र रचते गेलइ आउ हमरा बारे एगो सामूहिक प्रस्ताव काउंट के सामने रक्खे के प्लान बनइलकइ। सबसे अधिक सक्रियतापूर्वक काम कइलथिन दू अफसर, अलिक्सान्द्र मिख़ाइलोविच मुरव्योव आउ राजकुमार येवगेनी पित्रोविच ओबोलेन्स्की[5]। अप्रत्याशित दबाव [*127] काउंट के संकोच में डाल देलकइ। ऊ अपन साथी लोग के बीच खुद के नीचा नञ् देखावे लगी चहलथिन आउ ओकन्हीं के माँग के पूरा करे के वचन देलथिन।
कीऽ बेहतर हइ, अइसन लग सकऽ हलइ। आउ हमरो अइसने विचार अइलइ। हमर फेर से जी उठलिअइ, ई सोच के कि हम केस जीत लेलिअइ। लेकिन दिन पर दिन गुजरते गेलइ आउ कोय परिवर्तन नञ् होलइ। ऑफिस में, एकर विपरीत, एहो अफवाह फैललइ कि काउंट शेरेमेतेव, अपन जेनरल-चाचा के बात के मानके, हमरा लगी एगो पक्का नकार के तैयारी कर रहलथिन हँऽ। नयका-नयका भय, नयका उदासी!
लेकिन हमर संरक्षक सब झुक (ऊँघ) नञ् रहलथिन हल। उनकन्हीं नयका बल एकत्र कर रहलथिन हल। हमर दुर्भाग्य के अफवाह उच्च समाज के फैशनदार गोष्ठी (salons) में प्रवेश कर चुकले हल। उच्चतम मंडली के महिला लोग हमरा में रुचि लेवे लगलथिन। उनकन्हीं में से एक, काउंटेस चेर्निशेवा, भी हमरा तरफ से काउंट शेरेमेतेव पर व्यक्तिगत रूप से आक्रमण करे के भार खुद पर लेलथिन। काउंट के हिचकिचाहट के बारे जानकारी मिल गेला पर, ऊ निम्नलिखित तिकड़म के आश्रय लेलथिन।
उनकर घर में एगो बड़गो गोष्ठी हलइ। अतिथि लोग में जुनियर काउंट (शेरेमेतेव) भी हलथिन। काउंटेस चेर्निशेवा उनका भिर एगो हार्दिक मुसकान सहित गेलथिन, अपन हाथ आगू बढ़इलथिन आउ सबके सुनाय देवे लायक अवाज में बोललथिन –
"हमरा मालुम चललइ, काउंट, कि हाल में अपने एगो उत्तम काम कइलथिन, जेकर सामने अपने के बाकी सब्भे निम्मन काम फीका पड़ जा हइ। अपने के पास एगो प्रतिभाशाली व्यक्ति हइ, जे भविष्य में बहुत कुछ करे के सामर्थ्य रक्खऽ हइ, आउ अपने ओकरा मुक्त कर देलथिन। हम एकरा लगी अपने के धन्यवाद देवे में खुद के बड़गो खुशी समझऽ हिअइ - समाज के एगो उपयोगी सदस्य के उपहार देना - मतलब कइएक लोग के सुखी बनाना।"
काउंट तो हक्का-बक्का हो गेलथिन, जरूरत से जादहीं देर तक आदरपूर्वक झुकलथिन आउ जवाब में बड़बड़ाय लगलथिन कि ऊ महामहिम के प्रसन्न करे के हर अवसर पर प्रसन्नता अनुभव करऽ हथिन।
वस्तुतः काउंट के स्थिति कठिन हलइ। खुद कुछ के प्रबल इच्छा करे या नञ् करे के भावना से हीन, दोसर के सलाह के माने के अभ्यस्त, ऊ अचानक खुद के दू अग्नि के बीच पइलथिन। एक तरफ तो, उनकर हमेशे के मार्गदर्शक, जेनरल शेरेमेतेव, आउ सबसे नगीच सेवक में से एक, दुबोव के रूप में, त दोसरा तरफ - साथी लोग, उच्चतम समाज के महिला लोग, सार्वजनिक मत ... केकरा प्राथमिकता (preference) देल जाय? अश्वसेना गार्ड के अफसर लोग, काउंट से एक्को भेंट में हमरा बारे बोले बेगर नञ् रहऽ हलथिन। बेचारे अल्पवयस्क व्यक्ति एक्को कदम बिन हमर नाम सुनले नञ् बढ़ावऽ हलथिन। हम, अपना तरफ से, उनकर अत्याचारी हो गेलिए हल। राजमहल के निर्गम द्वार (exit) पर, मुराव्योव आउ साथी लोग में से आउ एगो के साथ भेंट हो गेला पर, हमरा बारे मौत के हद तक बोर कर चुकल एगो आउ टेक (refrain) सुन्ने से बच्चे लगी, ऊ खुद्दे ओकन्हीं के चेतावनी देवे के शीघ्रता कइलथिन –
"हमरा मालुम हइ, भद्रजन (gentlemen), मालुम हइ", ऊ कहलथिन, "मालुम हइ कि अपने सब के दिमाग में - हमेशे ओहे निकतेन्को!"
"तूँ गलत नञ् कहलहो, काउंट", मुराव्योव उत्तर देलथिन, "जेतने जल्दी तूँ ओकरा से निपटबऽ, ओतने बेहतर होतो।"
दिनांक 22 सितम्बर 1824 के काउंट के सब्भे साथी भीड़ लगाके उनकर नामकरण के उत्सव मनावे खातिर एकत्र होते गेलथिन। उनकन्हीं एहो अवसर के उपयोग करे से, मतलब, हमरा बारे आद देलावे से नञ् चुकलथिन। काउंट अबरियो "हमरा पर अपन अधिकार के परित्याग करे के पक्का आउ गम्भीर वचन" फेर से देलथिन।
तइयो ऑफिस में कोय आदेश जारी नञ् कइल गेलइ, जे हमर यातना के त्वरित अंत के पूर्वाभास देते हल। हुआँ परी हमर संरक्षक लोग द्वारा [*128] काउंट पर बनावल दबाव के बारे कुछ नञ् मालुम हलइ आउ ऑफिस स्टाफ लोग एहे मान रहले हल कि हमर भाग्य के निर्णय नकारात्मक कइल जा चुकले हल। हम, दुबोव के चुगलखोरी से बच्चे खातिर, सब कुछ के कठोर रहस्य रखले हलिअइ, हियाँ तक कि ममोन्तोव से भी।
पूरा सितम्बर आउ अक्टूबर के पहिला सप्ताह गुजर गेलइ। काउंट के "पक्का आउ हार्दिक" वचन पहिलौका, सरल, ओतना जोरदार शब्द में नञ् सजावल वचन से कुच्छो अलगे नञ् हलइ ... नञ्, कोय आवर्तक बोखार (intermittent fever) अदमी के ओतना यातना नञ् दे सकऽ हइ, जेतना कि जोश के ई उतार-चढ़ाव हमरा सतइलक। हमरा आशा नञ् हले कि काउंट अपन वचन से बिलकुल मुकर जइता, लेकिन उनकर अनुचित खेल लमगर समय तक घिंचाल नियन लग रहले हल, आउ तब ... केऽ उत्तरदायी होतइ भविष्य के प्रति?
हम सब कुछ ममोन्तोव के बता देवे के निश्चय कइलिअइ, जेकरा हमरा साथ सहानुभूति हलइ। ओकरा, आउ कोय दोसरा के अपेक्षा, काउंट से, उनकर वचन देला के बाद, आवश्यक दस्तावेज उनकर हस्ताक्षर सहित, बनवा लेना कहीं असान हलइ। हमर कहानी सुनके कि कइसे काउंट पर सगरो तरफ से आक्रमण कइल गेले हल, ओकरा अपन कान पर विश्वास नञ् होलइ। ओकरा हमरा बारे खेद हलइ कि सब कुछ समाप्त हो चुकले हल, लेकिन अब अचानक हमरा विजय के पूर्वसन्ध्या पर देखलकइ, आउ हम ओकर सहारा लेलिए हल अन्तिम प्रहार खातिर। ऊ बहुत दयालु हलइ, आउ स्वाभिमानी भी। अन्तिम पल में हमर ओकर सहारा लेना ओकरा खुश कर देलकइ, आउ ऊ अपन सहयोग देवे के वचन देलकइ।
आउ पहुँच गेलइ हमरा लगी एगो बड़का दिन - 11 अक्टूबर 1824 के ममोन्तोव, हमेशे नियन, रिपोर्ट के साथ काउंट के सामने हाजिर होलइ आउ चलाँकी से हमरा बारे बात उठइलकइ। जइसीं ऊ हमर नाम लेलकइ कि काउंट अधीरतापूर्वक ओकरा टोक देलथिन।
"हमरा ई अदमी के साथ कीऽ करे के हइ?" ऊ गोस्सा से बोल पड़लथिन। "हमरा हरेक कदम पर ओकर संरक्षक लोग से भेंट होवऽ हइ। राजकुमार गोलित्सिन, काउंटेस चेर्निशेवा, हमर साथी अफसर लोग - सब्भे माँग करऽ हथिन कि हम ओकरा मुक्त कर दिअइ। हम सहमत होवे पर लचार हो गेलिअइ, हलाँकि हम जानऽ हिअइ कि ई बात हमर (प्यारे चाचा जी) वी॰ एस॰ शेरेमेतेव के नञ् पसीन पड़तइ।"
ममोन्तोव, सूक्ष्मतापूर्वक, सावधानी से प्रमाणित करे लगलइ कि सार्वजनिक मत एगो व्यक्तिगत मत के अपेक्षा अधिक शक्तिशाली होवऽ हइ, बल्कि ई चाहे नगीची व्यक्ति से संबंधित काहे नञ् होवे, आउ ओहे से जल्दी से जल्दी पहिलौका (अर्थात् सार्वजनिक मत) के संतुष्ट करना आवश्यक हइ। मुख्य हलइ काउंट के समझाना ताकि ऊ तुरतम्मे, जगहे पर, आउ केकरो साथ बिन मोलकात कइले चाहे सलाह लेले, मुक्ति के दस्तावेज लिक्खे के औडर दे देवें। बिन प्रयास के तो नञ्, लेकिन ई काम बुद्धिमान, उदार ममोन्तोव लगी सफल हो गेलइ। अन्त में काउंट टिप्पणी कइलथिन –
"लेकिन ई अल्पवयस्क व्यक्ति के तइयो निम्मन से डाँट-फटकार कइल जाय के चाही, ई बात लगी कि ऊ एतना हलचल मचइलकइ। वस्तुतः हम, अपने आप में, ऊ नञ् कर पइलिअइ, जे अब दोसर लोग के प्रति आदर के चलते करब करऽ हिअइ।"
ममोन्तोव मुक्ति के मामले में औडर दोहरावे जाय लगी समय नञ् लगइलकइ। ऊ तुरतम्मे प्रूफ संशोधित करके मुक्ति दस्तावेज तैयार कइलकइ आउ उनकर हस्ताक्षर लगी प्रस्तुत कइलकइ।
पूरा ऑफिस स्टाफ गोड़ पर खड़ी हो गेलइ। सब बिज़नेस (ऑफिस के काम) भुला देल गेलइ। हमर दोस्त लोग हमरा हीं कमरा में भीड़ लगा देलकइ, हमरा बधाई देवे लगी आउ सम्मान देवे लगी। खाली दुबोव दूर रहलइ। अफसोस! हम ओकरो लगी स्वेच्छा से हाथ बढ़इतिए हल - ओकर षड्यंत्र सफल नञ् हो पइलइ, आउ हम केतना भाग्याशाली हलिअइ!
हम ई बात के वर्णन करना छोड़ रहलिए ह कि हम ई गहरा, विस्मयकारी आनन्द के पहिला मिनट (क्षण) में हम कीऽ अनुभव कइलिअइ आउ हमरा कइसन लगलइ ... सर्वशक्तिमान के कृपा आउ ऊ लोग के शाश्वत कृतज्ञता, जे सब हमरा नयका जीवन प्राप्त करे में सहायता करते गेलथिन!



[1] दोल्गी [(रूसी शब्द) लमगर] - अर्थात् किराया पर लेल घोड़वन द्वारा घिंच्चल जाय वला कोच से, न कि स्टेज के हिसाब से घोड़ा बदलाय वला कोच से।
[2] राजकुमार ए॰ एन॰ गोलित्सिन आउ निकितेन्को के बीच संबंध के कुछ विवरण में रुचि रक्खे वलन एन॰ के॰ शील्डर के निम्नलिखित नोट देख सकऽ हथिन - "ए॰ वी॰ निकितेन्को आउ राजकुमार ए॰ एन॰ गोलित्सिन सन् 1824 में" (А.В. Никитенко и кн. А.Н. Голицын в 1824 году), रूस्कयऽ स्तरिना, 1893, खंड-79, सितम्बर, पृ॰612. [Editor’s Note, 2nd Edition, 1904]
[3] नेस्तोर - फ़्रायर नेस्तोर (लगभग 1056 - लगभग 1114 ई॰), जे 1073 में कीव के गुफा मठ (Monastery of the Caves in Kiev) के संत हो गेलथिन, एगो इतिहासकार हलथिन, जिनकर रचनावली एगो महत्त्वपूर्ण ऐतिहासिक स्रोत हइ।
[4] येवगेनी अब्रामोविच बरातिन्स्की (1800 –1844)- अग्रगण्य रूसी दार्शनिक कवि, पुश्किन के समकालीन। जब निकितेन्को उनका से मिललथिन, त ई कवि, पूर्व फौजी अफसर, के चोरी के इलजाम में कैडेट कोर से निष्कासित करके रैंक में प्राइवेट में पदावनत कर देल चुकले हल। बाद में, बरातिन्स्की के कमीशन प्राप्त होलइ। कवि के एगो सर्वश्रेष्ठ रचना हलइ "गेटऽ के मौत पर" (On the Death of Goethe)। आधुनिक आलोचक उनकर विचार के उनकर समकालीन के अपेक्षा बहुत अधिक महत्त्व दे हथिन।
[5] निकितेन्को के कथन से ई लगऽ हइ, मानुँ राजकुमार येवगेनी पित्रोविच ओबोलेन्स्की अश्वसेना गार्ड रेजिमेंट के अफसर हलथिन। परन्तु, वस्तुतः, ऊ फिनलैंड के रेजिमेंट, ई-गार्ड में सेवा में हलथिन। ए॰ एम॰ मुरव्योव के छोड़के, रिलेयेव के समान विचार वलन, डी॰ एन॰ शेरेमेतेव के साथी सैनिक हलथिन - आई॰ आन्नेनकोव, वी॰ इवाशेव, ए॰ क्रियुकोव, पी॰ आई॰ स्विस्तुनोव आउ ज़ेड॰ जी॰ चेर्निशेव। [सम्पादकीय टिप्पणी, द्वितीय संस्करण, 1904]


No comments: